天长地久
The sage puts herself last and finds herself first
“Heaven is lasting and Earth enduring. They endure because they do not live for themselves. The sage puts herself last and finds herself first.”
天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。
When you stop trying to be first, you arrive. True influence comes from service, not self-promotion. Let your work speak for itself.
天地不自生故能长生——不为自己生存而生存,反而能长久。
圣人后其身而身先——把自身放在最后,反而能领先。
外其身而身存——把自身置之度外,反而能保全。
无私而成其私——不为自己求利益,反而成就了自己。
Influence, Service & True Power
Let this chapter guide your next step.
Explore Your BaZi Chart